Mr.Fire wrote:okay what about
Capo Da' Merda casuale
its perfect
Leader of Random shit
Dont hats it itz final unless sumone got sumthing to say
Fire, something tells me you do not know Italian because that means the head of shitty accidents.
Merda is an adjective, not a noun.
That rank sounds like something toddlers do in their pants.
-- 04 Sep 2011 01:15 am --
Mr.Fire wrote:That to
So Capo Da' Calore Della Famiglia
Head of the family's heat
Mr.Fire wrote:Capo De' Capi Pentola
Head of Heads Pot
I think you were trying to say, "Capo De' Pentola Capi", which means Head of Pot Heads.
Either is fine by me, though I do not support the second.